Dollagáttis
nominativ – akkusativ | |
árran – árrana | ildsted |
dolla – dola | bål, ild |
geađgi – geađggi | stein |
suovva – suova | røyk |
muorra – muora | ved, tre |
gáfegievdni – gáfegievnni | kaffekjele |
ákšu – ákšu | øks |
gáfeseahkka – gáfeseahka | kaffepose |
vuoššanmuorra / goaŋku – goaŋkku | kokekjepp |
bassinsággi -sákki | steikepinne |
rišša – rišša | fyrstikk |
boaldit | å brenne (trans.) |
buollit | å brenne (intran.) |
vuoššat | å koke (trans.) |
duoldat | å koke (intrans.) |
cahkkehit | å tenne |
bidjat dola / dolastit | å lage bål |
dolastallat | å holde på å ha bål |
- Attes munnje guvssi! (Gi meg koppen!)
- Geiges munnje niibbi! (Rekk meg kniven!)
- Buollágo dolla? (Brenner bålet?)
- Sáhttitgo boaldit dáid muoraid? (Kan vi brenne denne veden?)
- Mii vuoššat gáfe vuos. (Vi koker kaffe først.)
- Duoldágo čáhci? (Koker vannet?)
- Leago gáffe? (Er det kaffe?)
- Boađe čohkkedit! (Kom og sett deg!)