11.2: Mu oambealle lea hirbmat viššal
Mu oambealle lea hirbmat viššal, muhto su viellja, mu vilbealle, lea fas láiki.
Go áigu muitalit olbmuid birra, de dárbbaša adjektiivvaid. Muital fulkkiid birra – buot ii dárbbaš leat duohta 😉
| predikatiivimuoto – attribuuttimuoto | |
| čeahppi – čeahpes | taitava |
| viššal – viššalis | ahkera |
| láiki – láikkes | laiska |
| jalla – jallas | hullu |
| somá – somás | kaunis |
| suohtas – suohtas / suohttasis | hauska |
| čuorbi – čuorbbes | taitamaton |
| čáppat – čáppa / čába | kaunis |
| váivi – váivves | ikävä |
| guhkki – guhkes | pitkä |
| nuorra – nuorra | nuori |
| boaris – boares | vanha |
| hávski – hávskes | hauska |
| smáđáhkes | viihtyisä |
| seaggi – seakkes/seakka | hoikka, ohut |
| guoirras – guoira | laiha |
| buoidi – buoiddes | lihava |
| hállái – hállás | puhelias |
| sáhkkii – sáhkkes | utelias |
| hánis – hánes | pihi |
| veahkkái – veahkkás | avulias |
Son cummestii nieidda
Loga ja guldal divtta maid Jeanette Aslaksen lea čállán. Don fertet vuos deaddilit dán, ja de Son cummestii nieidda .