1.1: Buorre beaivi – HU

1.1: Buorre beaivi!

Tavatessasi jonkun toivot tutustuvasi häneen, voit kysyä häneltä:

  • Gii don leat? (Kuka sinä olet?)
  • Giibat don leat? (Kukapa sinä olet?)
  • Mii du namma lea? (Mikä sinun nimesi on?).

Ja voit vastata seuraavasti:

  • Mun lean Máret Salo. (Minä olen Máret Salo.)
  • Mu namma lea Máret Salo. (Minun nimeni on Máret Salo.)

Kätellessä sanotaan Bures ja siihen vastataan Bures tai Bures bures.

Buorre beaivi!
Ipmel atti!
Bures! Bures, bures!
Giibat don leat? Mun lean … Naba don?
Mun lean … Gos don orut?
Mun orun …s. Naba don?
Mun orun …s.
Báze dearvan! Mana dearvan!

mun orun (minä asun), naba don? (entäs sinä?)


Harjoittele muiden opiskelijoiden kanssa puhumaan iästä ja perheestä (bearaš) – alla on aiheeseen sopivia kysymyksiä ja suluissa niihin sopiviavastauksia. Numerot löydät täältä.

  • Man boaris don leat? (Mun lean … jagi boaris).
  • Gos du áhčči orru? (Son orru …s.)
  • Man boaris son lea? (Son lea … jagi boaris.)
  • Gos du eadni orru?
  • Leago dus oabbá? (De lea. / Ii leat.)
  • Leago dus viellja?
  • Leago dus beana?
  • Mii du telefunnummir lea?


Täällä voit harjoitella numeroita.

 

Seuraavassa keskustelussa henkilöt eivät tunne entuudestaan toisiaan. He esittäytyvät toisilleen käyttämällä saamelaisia nimiään. Joret-Máhte Biret Ánne eli Joret-Máhtten tytär Biret Ánne. Máhte Máhtte eli Máhtten poika Máhtte. Máhte on genetiivimuoto sanasta Máhtte. Genetiiviin muodostukseen tutustutaan myöhemmissä kappaleissa. Koska Máhtte on tavallinen nimi, hän tarkentaa olevansa Bieskkenjár Máhtte – siis Máhtte Bieskkenjárgasta, joka on pieni kylä Karasjoen lähellä. Jos seudulla on monta samannimistä kylää, voi lisätä vielä isoäidin tai isoisän nimen muiden nimien eteen, esim. Ovllá Máhte Máhtte.

 

Myös suvuilla on omat nimet. Tässä keskustelussa esiintyy Vulleš-suku. Mun gulan Mihkkalaččaide tarkoittaa “Minä kuulun Mikkeleihin”.

Biret Ánne ja Máhtte – jietnafiila

 

Biret Ánne ja Máhtte

Dá lea nieida. Su namma lea Biret Ánne. Ja dá lea bárdni. Su namma lea Máhtte. Máhtte lea Kárášjohkalaš ja Biret Ánne lea ges Guovdageainnus eret. Biret Ánne manná Máhte lusa.

BÁ: Buorre beaivvi.
M: Ipmel atti.
BÁ: Bures.
M: Bures.
BÁ: Mun lean Joret-Máhte Biret Ánne. Giibat don leat?
M: Na mun lean Mathis Boine, dahje Máhte Máhtte.
BÁ: Já nu. Na giibat du áhčči lea?
M: Mu áhčči lea Bieskkenjár Máhtte. Dovddatgo su?
BÁ: In dovdda. Giibat du eadni lea?
M: Vulleš Márjá su namma lea.
BÁ: Nu fal, su mun gal sulaid dieđán. Dat gal lea stuora sohka, vulleš-sohka.
M: Na lea. Makkár sogas bat don leat?
BÁ: Mun gulan Mihkkalaččaide, jus daid leat gullan.
M: De lean fal.
BÁ: Mana dearvan!
M: Báze dearvan!


Harjoittele keskustelemista parisi kanssa. Voitte myös tehdä oman keskustelun käyttäen mielikuvitustanne.

(Seuraavalle sivulle): Boahtte siidui –>

This entry was posted in Suopma and tagged , . Bookmark the permalink.